Дышите глубже... (1967)
Dec. 5th, 2016 09:09 amЧудесный советский фильм о музыканте, который вместе со своей группой пытается пробиться на сцену с излишне смелыми песнями. Больше всего напоминает немецкий фильм "Жизнь других". Но с одной принципиальный разницей: в "Дышите глубже" бунт против системы выглядит очень естественным, тихим и с полным чувством собственного достоинства. При просмотре современной оскароносной поделки хочется запустить ботинком в создателей, которые открыто симпатизируют малахольному клоуну, а из крутейшего агента Штази делают размазню и дурачка. Превращение самоуверенного цензора в латвийском фильме очень органично: умная женщина по недосмотру запустила бюрократическую машину, а потом не смогла её остановить. Главным же отрицательным персонажем является продюсер ("Мы обманем систему, люди будут читать между строк"), очень жаль, что советская цензура оказалась настолько ограниченной, чтобы этого не понять. Именно продюсеры победили с разрушением и ГДР, и СССР, а проиграли обычные работяги без образования, которые сочиняли свои песни в эпоху, когда люди ещё не разучились естественно улыбаться.
Viņi dejoja vienu vasaru,
(Они танцевали одно лето,)
Un pēc tam, pēc tam, pēc tam...
(И потом, потом, потом...)
Tagad katrs savam liktenim
(Сейчас каждый у своей судьбы)
Prasa, kam tad bij' jābūt pēc tam?
(Спрашивает, чему надо было быть потом?)
Viņi dejoja vienu vasaru,
(Они танцевали одно лето)
Un vēl tagad tās spuldzes skrien.
(И ещё теперь те огоньки бегут.)
Koku galotnēs skaties vai debesīs...
(Нa верхушки деревьев смотришь или в небеса...)
Spuldzes skrien, zvaigznes skrien.
(Огоньки бегут, звёзды бегут.)
Dienas skrien un sastājas nedēļās
(Дни бегут, выстраиваясь в недели,)
Top ik mēnesis lēnāks arvien.
(Каждый месяц становится всё медленней.)
Un tad pienāk tas laiks,
(И тогда приходит то время,)
Kad vairs nedejo,
(Когда больше не танцуешь,)
Un kad dienas kā sapītas brien.
(Когда дни бредут как сплетённые (спутанные).)
Tā jau notiek, pāriet un norimst.
(Так происходит, проходит и затихает)
Bet, kad esi palicis viens,
(Но когда ты остался один)
Piever acis un atkal kā toreiz
(Закрой глаза (очи) и опять как тогда)
Spuldzes skrien, zvaigznes skrien
(Огоньки бегут, звёзды бегут.)
Spuldzes skrien...
(Огоньки бегут...)
Tā mēs katrs pa vienai vasarai.
(Так мы каждый одно лето.)
Un vēl tagad tās ķīvītes kliedz.
(И ещё сейчас те чибисы кричат.)
Kliedz kā jautājums, pārmetums, prasījums,
(Кричат как вопрос, упрёк, требование,)
Kamēr mūžīgu miegu miedz...
(Пока заснёшь вечным сном ...)
Viņi dejoja vienu vasaru,
(Они танцевали одно лето,)
Un pēc tam, pēc tam, pēc tam...
(И потом, потом, потом...)
Tagad katrs savam liktenim
(Сейчас каждый у своей судьбы)
Prasa, kam tad bij' jābūt pēc tam?
(Спрашивает, чему надо было быть потом?)
Viņi dejoja vienu vasaru,
(Они танцевали одно лето)
Un vēl tagad tās spuldzes skrien.
(И ещё теперь те огоньки бегут.)
Koku galotnēs skaties vai debesīs...
(Нa верхушки деревьев смотришь или в небеса...)
Spuldzes skrien, zvaigznes skrien.
(Огоньки бегут, звёзды бегут.)
Dienas skrien un sastājas nedēļās
(Дни бегут, выстраиваясь в недели,)
Top ik mēnesis lēnāks arvien.
(Каждый месяц становится всё медленней.)
Un tad pienāk tas laiks,
(И тогда приходит то время,)
Kad vairs nedejo,
(Когда больше не танцуешь,)
Un kad dienas kā sapītas brien.
(Когда дни бредут как сплетённые (спутанные).)
Tā jau notiek, pāriet un norimst.
(Так происходит, проходит и затихает)
Bet, kad esi palicis viens,
(Но когда ты остался один)
Piever acis un atkal kā toreiz
(Закрой глаза (очи) и опять как тогда)
Spuldzes skrien, zvaigznes skrien
(Огоньки бегут, звёзды бегут.)
Spuldzes skrien...
(Огоньки бегут...)
Tā mēs katrs pa vienai vasarai.
(Так мы каждый одно лето.)
Un vēl tagad tās ķīvītes kliedz.
(И ещё сейчас те чибисы кричат.)
Kliedz kā jautājums, pārmetums, prasījums,
(Кричат как вопрос, упрёк, требование,)
Kamēr mūžīgu miegu miedz...
(Пока заснёшь вечным сном ...)