Джордан Пил о фильме "Мы"
Jan. 28th, 2020 03:30 am"Я всегда обращал внимание на то, что пугает меня самого, и пытался проанализировать, почему у меня возникает страх. При этом я верил в то, что природа моих страхов может быть универсальной, а значит, интересной и другим людям. Например, меня всегда пугала идея доппельгангеров, двойников. Я стал изучать этот вопрос, погружаться в мифологию, окружающую двойников. Смотреть, как доппельгангеры представлены в искусстве, как они часто обозначают темную сторону героя, его тень. И я попытался применить эту идею к нам как к обществу. Думаю, фильм можно очень по-разному интерпретировать, но задумывал я его как аллегорию Америки и нашего страха Другого. Страха осознать, что мы сами свои самые большие враги."
"Работа над этим фильмом началась с мысли о том, что мы живем в культуре тыканья пальцем, понимаете? Идет ли речь о страхе чужака из другой страны, или из другой квартиры, или с другой улицы, мы скорее станем указывать пальцем на кого-то другого, чем направим его на самих себя.
Наблюдения, которые я в нем делаю, в большей степени общечеловеческого порядка. Вообще свою миссию как автора я бы описал так: я обращаю внимание людей на то, что, объединяясь в группы, мы зачастую становимся самыми страшными монстрами. Люди способны на потрясающие, прекрасные вещи. Но где-то в нашем ДНК заложена способность подавлять чувства вины и ответственности до такой степени, чтобы идти на чудовищные зверства.
Я вырос в привилегированной среде. Я не был богат, тем не менее моя семья принадлежала к среднему классу. Я вырос в Нью-Йорке, американцем, с доступом к хорошему образованию. И я большую часть жизни принимал это как должное. Если посмотреть на мой личный вклад в мировое зло, то я неразрывно связан с кем-то, кто был лишен всего, что досталось мне просто по праву рождения. И хотя я не помещал кого-то в менее привилегированное положение, это не снимает с меня ответственности.
Этот фильм — немного тест Роршаха, потому что «мы» для каждого значит что-то свое (в оригинале фильм называется US, то есть «Мы» и в то же время сокращенно «Соединенные Штаты». — Прим. ред.). Каждый — часть разного «мы». «Мы» — это вы и ваш муж, или вы и ваш район, или вы и ваша страна. Это фильм о том, как мы защищаем свое племя за счет других. Мы перестаем видеть в чужаках людей. И вот это очень американская история. Поэтому в фильме возник образ кампании «Живая цепь» (благотворительная акция 1986 года. — Прим. ред.) — футболка с Майклом Джексоном... На меня наводит ужас двойственность, которая сегодня связана с тем, что значит быть американцем.
Америка 1986-го была очень неоднозначной. В каком-то смысле как и Америка сегодня. Это было время американской надежды и такой наивной позитивности. Как будто если мы все возьмемся за руки, то победим голод. Но это же абсурд. Меня пугает в такого рода подходе то, что, во-первых, он только способствует голоду, а во-вторых, это заставляет людей считать, будто они сделали все, что могли."
"Работа над этим фильмом началась с мысли о том, что мы живем в культуре тыканья пальцем, понимаете? Идет ли речь о страхе чужака из другой страны, или из другой квартиры, или с другой улицы, мы скорее станем указывать пальцем на кого-то другого, чем направим его на самих себя.
Наблюдения, которые я в нем делаю, в большей степени общечеловеческого порядка. Вообще свою миссию как автора я бы описал так: я обращаю внимание людей на то, что, объединяясь в группы, мы зачастую становимся самыми страшными монстрами. Люди способны на потрясающие, прекрасные вещи. Но где-то в нашем ДНК заложена способность подавлять чувства вины и ответственности до такой степени, чтобы идти на чудовищные зверства.
Я вырос в привилегированной среде. Я не был богат, тем не менее моя семья принадлежала к среднему классу. Я вырос в Нью-Йорке, американцем, с доступом к хорошему образованию. И я большую часть жизни принимал это как должное. Если посмотреть на мой личный вклад в мировое зло, то я неразрывно связан с кем-то, кто был лишен всего, что досталось мне просто по праву рождения. И хотя я не помещал кого-то в менее привилегированное положение, это не снимает с меня ответственности.
Этот фильм — немного тест Роршаха, потому что «мы» для каждого значит что-то свое (в оригинале фильм называется US, то есть «Мы» и в то же время сокращенно «Соединенные Штаты». — Прим. ред.). Каждый — часть разного «мы». «Мы» — это вы и ваш муж, или вы и ваш район, или вы и ваша страна. Это фильм о том, как мы защищаем свое племя за счет других. Мы перестаем видеть в чужаках людей. И вот это очень американская история. Поэтому в фильме возник образ кампании «Живая цепь» (благотворительная акция 1986 года. — Прим. ред.) — футболка с Майклом Джексоном... На меня наводит ужас двойственность, которая сегодня связана с тем, что значит быть американцем.
Америка 1986-го была очень неоднозначной. В каком-то смысле как и Америка сегодня. Это было время американской надежды и такой наивной позитивности. Как будто если мы все возьмемся за руки, то победим голод. Но это же абсурд. Меня пугает в такого рода подходе то, что, во-первых, он только способствует голоду, а во-вторых, это заставляет людей считать, будто они сделали все, что могли."
no subject
Date: 2020-01-28 12:31 am (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Кино (https://www.livejournal.com/category/kino), Общество (https://www.livejournal.com/category/obschestvo).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team